Bienvenue invité. SVP enregistrez vous pour être membre.
:: Connexion
Identifiant :

Mot de passe :

Se souvenir de moi



Mot de passe perdu ?

Inscrivez-vous !
:: Recherche
:: Menu Principal

Parcourir ce sujet:   1 Utilisateur(s) anonyme(s)



« 1 (2)


Re: traducteur
Semi pro
Inscrit:
11/09/2007 11:48
De essentiellement en Dauphiné...
Groupe:
Utilisateurs enregistrés
Post(s): 433
Hors Ligne
Citation :
marie33 a écrit:
un bon traducteur
http://www.dictionnaire-francais.net

Bonjour,
Je viens de le tester sur qq phrases :
Français - Anglais
Français - Danois
Français - Norvégien
Français - Allemand
...résultat plutôt minable (quoique je puisse, pour l'Allemand,
aussi me qualifier de minable
Pas osé tenter le Chinois, encore moins le Japonais :
Pas envie de faire seppuku !!!
Dommage, c'eût été trop beau...

Contribution le : 14/09/2009 14:27
_________________
Utilisons l'ordinateur ultime situé entre nos deux oreilles :
ça ne l'usera pas... Au contraire !
___
Dell 2.8GHz winXPpro / Linux
Dell XPhome/Linux
Dell win7Pro64
Toshiba win7Pro64
Créer un fichier PDF de la contribution Imprimer


Re: traducteur
Pro
Inscrit:
04/09/2005 18:36
De l
Groupe:
Utilisateurs enregistrés
Post(s): 610
Hors Ligne
Citation :

skorpix38 a écrit:
...résultat plutôt minable


Cher skorpix38, un peu d'indulgence! Bien sûr que ces automates ne fournissent pas des résultats de traductions humaines. Il est recommandé de les utiliser dans le sens:
de la langue qu'on connaît le moins vers la langue qu'on maîtrise le mieux.

Dans ce sens-là, peu importent les erreurs grossières d'accord et de flexion des langues comme le russe ou l'hébreu dans dictionnaire-français.net: charge à l'utilisateur de rétablir quelque chose de correct à partir du contexte qu'il connaît, ou de ce qu'il croit comprendre à partir des traductions de dictionnaire. Il faut avoir à l'esprit que ces logiciels en ligne diffèrent surtout par les lexiques dont ils disposent; l'analyse proprement linguistique, elle, se développe dans des logiciels pour l'instant non commercialisés, et à usage beaucoup plus ciblé.

L'autre sens (vers la langue non maîtrisée) n'est guère pratiqué que par les rédacteurs de traductions d'étiquettes et de modes d'emploi. Chacun peut lire les dégâts occasionnés dans la plupart des objets du quotidien (notices des paquets de nouilles, chemises, fers à repasser etc.)

Si vraiment l'on doit traduire quelque chose vers une langue qu'on maîtrise (très) mal, il faut se rappeler le travail de veille des logiciels que fait Xavier Negre sur son remarquable site

http://www.lexilogos.com/
(XN indique les traducteurs en ligne les plus pertinents lorsqu'il s existent pour la jolie palette de langues qu'il essaye de couvrir, souvent reverso et Google, mais parfois d'autres).

On n'hésitera pas à lui communiquer des données: il répond toujours gentiment (j'en ai fait l'expérience à deux reprises) et tient compte des infos communiquées.

J'espère que ce fil continuera, il est utile et important que les internautes puissent surfer sur les pages de l'ensemble du WWW, sans exclusive. On en est loin, encore, avec de nombreux domaines pour l'instant absents des traducteurs de sites.

Contribution le : 15/09/2009 13:51
_________________
Bien cordialement
IAO: Informatique Assistée par Ordinateur
Créer un fichier PDF de la contribution Imprimer


Re: traducteur
Guest_
Citation :

marie33 a écrit:
un bon traducteur
http://www.dictionnaire-francais.net


moi je le trouve bien ce traducteur comparé a d autres
Merci marie33

Contribution le : 15/09/2009 16:37
Créer un fichier PDF de la contribution Imprimer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2)




Enregistrer votre réponse
Compte*
Nom   Mot de passe    
Message:*


Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

[Recherche avancée]